Перейти к основному содержанию

Песнь, которую ты любил

  • Романтика
  • Романтика
  • 22 октября, 2010
  • 42
  • 0
Перевод О.Савича

Пою ту песнь, что ты любил, о жизнь моя,
чтоб ты приблизился и слушал, жизнь моя;
чтоб ты припомнил жизнь, -- она была твоя,
пою я в сумерках, родная тень моя.

Я не хочу сейчас замолкнуть, жизнь моя.
Без крика моего как ты найдешь меня?
Что скажет обо мне вернее, жизнь моя?
Я та же, что была когда-то, жизнь моя.
Я не потеряна, не позабыта я.

Приди, приди ко мне под вечер, жизнь моя.
Приди, припомнив песнь, что раньше пела я.
Ты узнаешь ее, скажи мне, жизнь моя?
Ты имя не забыл, которым звал меня?

Что время для меня! Всегда я жду тебя.
Ты не страшись ночей, тумана и дождя.
Приди дорогою, а хочешь -- через луг.
Где б ни был, позови меня, о жизнь моя,
и напрямик иди, иди ко мне, мой друг!
Мистраль Габриэла

Еще по теме

Гадающей невесте

  • Романтика
  • Романтика
  • 22 октября, 2010

P.S. (Постскриптум)

  • Романтика
  • Романтика
  • 25 декабря, 2012

Всё остальное — это нелюбовь

  • Романтика
  • Романтика
  • 30 июня, 2012

А мне бы искорку...

  • Романтика
  • Романтика
  • 15 февраля, 2025

Ты не умрёшь, пока я рядом...

  • Романтика
  • Романтика
  • 11 октября, 2010

Летела одинокая звезда...

  • Романтика
  • Романтика
  • 31 мая, 2019

Чтобы отправлять комментарии, зарегистрируйтесь или войдите.