Перейти к основному содержанию

Стыд

  • Романтика
  • Романтика
  • 22 октября, 2010
  • 41
  • 0
Перевод И.Лиснянской

О как твой взгляд меня преображает! -
Лицо сияет, как в росе травинки.
Меня тростник высокий не узнает,
Когда к реке спущусь я по тропинке.

Стыжусь себя: остры мои колени,
Надломлен голос, рот сведен тоскою.
Пришел ты - и себя я на мгновенье
Почувствовала жалкой и нагою.

Не встретил бы и камня ты сегодня
Бесцветнее, чем женщина вот эта,
Которую заметил ты и поднял,
Увидев взгляд ее, лишенный света.

Нет, я о счастье - никому ни слова,
Нет, не поймут идущие по лугу,
Что так разгладило мой лоб суровый
И что за дрожь пронизывает руку.

Трава росу ночную пьет стыдливо,
Целуй! Смотри, - не отрываясь, нежно!
А я наутро буду так красива,
Что удивлю собой тростник прибрежный.
Мистраль Габриэла

Еще по теме

Больше друг на друга не в обиде мы

  • Романтика
  • Романтика
  • 18 августа, 2021

Как дух отчаянья и зла...

  • Романтика
  • Романтика
  • 22 октября, 2010

Любимый, сегодня наш праздник

  • Романтика
  • Романтика
  • 04 января, 2011

Я пришлю тебе осень

  • Романтика
  • Романтика
  • 13 ноября, 2016

Осенняя Женщина

  • Романтика
  • Романтика
  • 16 октября, 2017

Девочка

  • Романтика
  • Романтика
  • 22 июня, 2011

Чтобы отправлять комментарии, зарегистрируйтесь или войдите.